Японский рецепт

23.01.2013
Японский рецепт

В своем труде Похвала тени, японский автор Дзюнъитиро Танидзаки описал следующее: В провинции Канто, где принято устраивать в уборных на уровне пола узкие и длинные раздвижные форточки для удаления через них выметаемого сора, мягкий звук капель, падающих с карниза и листвы к подножию каменных японских фонарей, слышится как-то особенно близко от уха: вам кажется даже, что вы различаете, как эти капли увлажняют мох на каменных плитах, разбросанных на дорожке, и проникают в землю. Поистине уборная хороша и для того, чтобы слушать в ней стрекотанье насекомых и голоса птиц, и вместе с тем самое подходящее место для того, чтобы любоваться луной и наслаждаться разнообразными явлениями четырех времен года.

Японская культура сегодня вызывает огромный интерес во всем мире, поэтому сложно найти человека, не имеющего ни малейшего представления о японском стиле убранства дома. Правда, многие еще не осознали, что к минимализму в интерьере японцы пришли отнюдь не в одном поиске эстетики.

Простота и функциональность во всем — неотъемлемые черты устройства домов в Японии, и это ни коим образом не дань моде. Это многолетний путь истории и традиций, национальных особенностей и культуры народа Японии.

Капризный климат и высокая сейсмическая активность островов с постоянной угрозой землетрясения веками формировали у японцев бережное отношение к окружающему миру. Дом в понимании японца может быть всего лишь дополнением к саду, ни в коем случае не навязчивое, чтобы лишний раз не тревожить природу.

И этой стройной гармонии в дизайне находится объяснение в буддистском непротивлении природе, окружающей среде — основном принципе жизни жителей страны Восходящего солнца.
Часто случающиеся на островах землетрясения внесли ощутимый вклад во всю эстетику японского быта и интерьера, выраженную в легкости и открытости построек, горизонтальности внутренних помещений, предпочтении дерева камню, а также в знаменитых раздвижных дверях перегородках из бумаги и бамбука.

Такое жилье не только спасает от влажного и жаркого климата, но и менее опасно во время сейсмических толчков. Его легко собрать заново, если землетрясение разрушит его, а вероятность быть заваленным руинами из бамбука становится уже не столь опасной.

Исходя из этого принципа, обустраивались и храмы со святилищами, которые вообще можно было переносить с одного места на другое.
Если изучить крупнейшие японские культовые сооружения, то можно убедиться, что их фундамент заложен так, что позволяет полностью разобрать постройку, транспортировать в другое место и собрать там без какого-либо вреда для конструкции.

Благодаря этому методу возведения святилище Исе в префектуре Мие переносилось с места на место не менее 6 раз. Объяснение такому кочевому образу жизни святилища кроется не только в вере, что месту, на котором находится храм периодически нужно отдыхать, но и в сложностях непростого японского климата.

Такое единение человека и природы не могут сказаться и на тенденциях дизайна интерьера японского дома. Самый очевидный пример — далеко выступающие навесы над окнами с устремленными вверх загнутыми карнизами.

Это не просто украшение — это защита от сильных косых ливней, так характерных для Японии. Одновременно с этим такие карнизы создают полную затененность помещения.

При таких условиях японцы перестают бороться с мраком, но напротив — посвящают ему стихи и стараются подчеркнуть и обозначить. Так начинается работа по удлинению навесов и веранд, называемых энгава. Для выделения тени окна специально убираются японской бумагой хосё.

Все это погружает дом в рассеянную, повсеместную тень.
В свете всего этого перестает удивлять трепетное отношение японцев и к дневному света, равно как и источникам освещения.

Такие популярные, известные всему миру японские светильники из бумаги и металла в стране Восходящего солнца являются одним из очень важных элементов интерьера. В Японии эту лампу именуют акари.

Дизайн этого светильника появился в 50-е годы прошлого века, а главная идея светильника заключалась не в освещении, а в выделении теней своим слабым светом. В оригинальной конструкции металла, естественно не было, и светильники собирались из бамбука, рисовой бумаги, дающей матовый свет.

Между прочим, в японских интерьерах металл используется в крайне малых количествах, проявляясь только в виде самых необходимых мелких аксессуаров. Причиной этому является относительная бедность Японии в плане залежей металлической руды, а особенная влажность климата слишком быстро уничтожает те немногие металлические конструкции, подвергая их коррозии.

Поэтому, вместо попыток превознести металл как нечто редкое и экзотичное, японцы попросту вычеркнули из своих интерьеров все неяпонское, все, чего нет в избытке на Островах, сделав это не гармоничным по отношению ко всему остальному. Сколько бы не пытались иностранные дизайнеры — искусственный свет не сможет конкурировать с тусклыми отблесками акари на полированной древесине.

Японским дизайнером легко удается находить интересные решения в игре света и пространства. Ширмы фусума, состоящие из множества створок, оклеенные бумагой раздвижные экраны — все это позволяет играть с интерьером комнаты, изменяя его геометрию так, что оставаясь в одной и той же комнате, вы сможете продумать несколько индивидуальных вариантов, чтобы уединиться.

Для японца, склонного к утонченности, это качество интерьера крайне важно, особенно если этаж дома представляет собой практически ничем не разделенное пространство.
Японцы фантастически тонко играют со светом и пространством.

Многостворчатые ширмы фусума и оклеенные бумагой раздвижные экраны создают каждый раз новую геометрию интерьера, позволяют уединяться, оставаясь при этом в комнате. Для утонченных японцев это крайне важно, особенно если дом имеет один этаж почти ничем не разделенного пространства.

Правда, это Япония традиционная, весьма отдаленная от той современной страны, которую Япония представляет сегодня. Времена изменили и эту страну, научив приспосабливаться и к иностранным традициям и веяниям, так, что в начале 1870-х годов великое множество европейских и американских архитекторов начали застраивать Острова потрясающими строениями из кирпича и камня.

Такие идеи пришлись по вкусу коренному населению, но не природе — в 1923 году землетрясение практически полностью разнесло строения Токио и его окрестностей.
После Второй мировой войны, японцы предприняли новую попытку обратиться к новым материалам и технологиям и стали возводить строения из бетона и стали.

Новые мощные конструкции могли не опасаться стихийных капризов, даже имея такой высокий рост. Архитекторы даже взяли смелость заявить, что здание токийского муниципалитета лишь слегка покачнется при землетрясении в 9 баллов.

Но не смотря на прогресс промышленности и высоких технологий японцы остались теми же традиционалистами: с конца 1960-х годов известным японским архитектором Тангэ была разработана целая серия проектов зданий и комплексов, основанных на принципах пространственной архитектуры, а сами постройки были подобны растущему дереву. Сегодня гибкая пространственная структура является чуть ли не обязательной характеристикой строящихся в Японии зданий.

Помимо этого, владельцы новых комплексов и зданий в Токио обязаны по закону выращивать на крышах сады — эта мера понижает температуру в городе, создавая при этом приятный эстетичный вид. Эта прекрасная идея позволяет, шагая в ногу с прогрессом, оставаться близкими к природе.

Таинственность японцев порождает не меньше легенд в мире, чем загадочная русская душа. Безусловно, уникальная культура каждой страны и климатические условия — те два фактора, которые вносят свои коррективы в проект любого здания. Как бы вам не хотелось постичь суть, не стоит делать скоропостижные выводы о том, якобы духовность японцев, их точность в деталях и совершенно неприемлемое для европейцев домостроительство обусловлена лишь недостаточностью полезных ископаемых, землетрясениями и обильными осадками.

Другие светильники этого типа:

7 comments to Японский рецепт

  • admin

    «Оля, у вас кровати ведь будут с вертикальными рейками в изголовье?

  • admin

    Да, это я живу на Кочновском.

  • admin

    помогают….зачем глаза то портить. И потом есть рецепты, где точность важна. Правда у меня еще и 3 мерных стаканчика есть….»

  • admin

    Правильно говорят.

  • admin

    Она необработанная была..Второй этаж к рождению Анюты спешно достраивали…На ступенях тиккуриловская половая краска.»

  • admin

    «Anfisik, спасибо за ответ.